指有著黃種人的皮膚,內(nèi)心卻更親近白種人的海外華人移民的后代子女。他們雖然有著中華民族血統(tǒng),但接受的是全盤西化的教育,對中華文化極度缺乏了解。
Banana一詞,最初是海外華人用在香蕉人身上的貶義詞。
香蕉人的處境通常尷尬。血統(tǒng)上是中國人,卻與中華文化毫無聯(lián)系,內(nèi)心是西方人,卻不被西方文化徹底接受,因此常常感到孤獨(dú),也非?释幕J(rèn)同。當(dāng)然也有發(fā)自內(nèi)心地抵觸中華文化的,如龍應(yīng)臺(tái)《親愛的安德烈》一書中的青少年安德烈。
近期香港問題頻提,香蕉人也被重提。
但如今越來越多的移民子女開始選擇做“芒果人”。