奏出如此憂郁的歌?
又是誰在傾耳聆聽,
在這如此靜美的夜!
是獨(dú)奏吧,
不然不會(huì)如此的委婉憂郁!
如此婉郁迷離的纏綿,
怎能不促使我住足?
你的聲音如潮水般憂郁,
那是你涌動(dòng)心底的愛情?
那些多情的夜蟲們,
亦為你的激情所動(dòng)!
大珠小珠,
于你跳躍的手指見涌出。
墜落在沉睡的池塘里,
泛起沉陳的金色的波伏。
音波溢漫的夜空,
月光與笛聲揚(yáng)著顫動(dòng)的波。
此時(shí)此刻,
只有我的屏息沉默
溫柔的星月呀,
怎么變得如此幽暗?
是怕驚動(dòng)了吹笛者,
還是觸動(dòng)了你匿藏的傷感?
是在笛聲中沉醉了嗎,
那凝重的樹影?
--悄,悄,悄的沉睡了,
任曼妙的聲音撫摩你的身影。
是誰的手指在顫動(dòng),
奏出如此憂郁的歌?
我獨(dú)自靜靜的聆聽,
翻開我憂傷的扉頁。
擷取一片沉睡的夜,
試吹一曲同樣的憂曲。
靈府經(jīng)不起傷感的觸摸,
一切都在神韻的聲音里睡去--
星睡了,
月睡了,
樹睡了,
夜睡了......