倒背如流
dào bèi rú liú
know sth. thoroughly by heart
“倒背如流”的成語(yǔ)拼音為:dào bèi rú liú,注音:ㄉㄠˋ ㄅㄟˋ ㄖㄨˊ ㄌㄧㄨˊ,詞性:主謂式;作謂語(yǔ);多指背誦,年代:當(dāng)代成語(yǔ),出處:郭沫若《蘇聯(lián)紀(jì)行日記六月廿七日》:“她把說明小冊(cè)子的英文部分似乎已經(jīng)讀得來倒背如流了?!?,基本解釋:背:背誦。把書或文章倒過來背,背得像流水一樣流暢。形容背得非常熟練,記得非常牢。,例句:她把說明小冊(cè)子的英文部分似乎已經(jīng)讀得~了。(郭沫若《蘇聯(lián)紀(jì)行·六月二十七日》
拼音 |
dào bèi rú liú |
注音 |
ㄉㄠˋ ㄅㄟˋ ㄖㄨˊ ㄌㄧㄨˊ |
詞性 |
主謂式;作謂語(yǔ);多指背誦 |
英文 |
know sth. thoroughly by heart |
年代 |
當(dāng)代成語(yǔ) |
解釋 |
背:背誦。把書或文章倒過來背,背得像流水一樣流暢。形容背得非常熟練,記得非常牢。 |
出處 |
郭沫若《蘇聯(lián)紀(jì)行日記 六月廿七日》:“她把說明小冊(cè)子的英文部分似乎已經(jīng)讀得來倒背如流了。” |
例句 |
她把說明小冊(cè)子的英文部分似乎已經(jīng)讀得~了。(郭沫若《蘇聯(lián)紀(jì)行·六月二十七日》 |
補(bǔ)充糾錯(cuò)